I Do, I Do, I Do, I Do, I Do - ορισμός. Τι είναι το I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι I Do, I Do, I Do, I Do, I Do - ορισμός


I Do, I Do, I Do, I Do, I Do         
I Do, I Do, I Do, I Do, I Do ist ein Popsong von ABBA aus dem Jahr 1975. Er wurde von Björn Ulvaeus, Benny Andersson und Stig Anderson geschrieben, die Lead Vocals übernahmen Agnetha Fältskog und Anni-Frid Lyngstad.
’Deed I Do         
’Deed I Do ist ein Lied, das Fred Rose (Musik) und Walter Hirsch (Text) verfassten und 1926 veröffentlichten.Marvin E.
Love You I Do         
Love You I Do ist ein von Siedah Garrett und Henry Krieger für den Film Dreamgirls geschriebenes Lied. Es wurde in dem Film von Jennifer Hudson gesungen.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
1. Lesen Sie hier eine Auswahl der Zuschriften zum "Zwiebelfisch"–Artikel "Es macht immer Tuut–Tuut". Brinckhoff Musical "Mamma Mia": I do, I do, I do, I do, I do Ich habe einen Verweis auf die bayerische Sprache vermisst, in der wie im Englischen fast immer mit "to do" umschrieben wird.
2. Im Englischen dient "do" vor allem als Hilfsverb bei der Verneinung (I don‘t understand) und bei der Fragestellung (Do you love me?). Außerdem wird es zur Betonung gebraucht (Yes, I do like broccoli = Doch, ich mag Brokkoli!) und bei der Antwort auf Ja/Nein–Fragen: "Do you know him?" – "No, I don‘t"; "Do you love me?" – "Yes, honey, I do". Es ist dem sicheren Sprachgefühl des Textdichters Michael Kunze zu verdanken, dass der Abba–Titel "I do, I do, I do, I do, I do" in der deutschen Version von "Mamma Mia" mit fünfmaligem "Ich will" wiedergegeben wurde – und nicht mit "Ich tu, ich tu, ich tu, ich tu, ich tu". Das hätte dem Musical nicht gut getan.